第九章一个醉汉怎样把自己想象为共 (2/2)
百度小说 www.bdxs.cc,斯巴达克斯无错无删减全文免费阅读!
了这一事业献出了整整四年的不屈不挠的艰苦工作。任何不合时宜的爆发,任何大胆但没有经过考虑的行动,在目前都是不可饶恕的罪恶。五天以后,你们可以听到我们起义的第一阵行动,而且可以知道:加普亚已经落在我们起义者的手中了。虽然埃诺玛依和我首先会把我们的队伍拉到开阔的田野上,但是一有可能,我们就要对康滂尼亚的首府进行勇敢的攻击,那时候,你们在拉文那的或者在罗马的人就得集中自己的力量冲出来跟我们汇合。但是,当加普亚的起义还没有爆发,你们在外表上就得显得和平时。一样的安定和镇静。”
当斯巴达克思说完了话,所有聚集在这儿的角斗士就开始进行生气勃勃的乱哄哄的谈话。他们的人数大概是二十五个左右,这是被压迫者同盟的领导核心。
他们互相交换着意见,互相鼓励着,互相说出彼此的希望,互相回忆着往事而且互相热烈地祝贺。接着,他们就开始散会。他们一面热情地交谈着,一面刚好向梅特罗比乌斯躲的地方走来,但是斯巴达克思突然喊道:
“弟兄们,为什么你们全朝着一个方向走?你们应当三三两两地分散开来,互相隔开五六百步远才是。你们回到城里去时,一部分人可以穿过采斯季乌斯桥走,另一部分人可以穿过苏布里齐乌斯桥或者是艾米里乌斯桥走。”
当角斗士们听从领袖的命令从树林中分路出去时,斯巴达克思经过索索发抖的梅特罗比乌斯藏身的那棵大树,拉佐克利克萨斯的手说:
“等会儿我们在‘独眼’鲁泰茜雅那儿碰头,你可以在那面告诉我,在最近五天内那批铠甲是不是能够按照约定的时间运到。”
“我现在就是去跟那个骡夫碰头,他曾经答应我,尽可能迅速地把那批铠甲运来。”
“还运铠甲哩!”埃诺玛依轻蔑地叫道。“我们要铠甲做什么?我们的信仰——就是我们的短剑,我们的勇气——就是我们的铠甲。”
克利克萨斯迅速地迈着大步,向来斯季乌斯桥的方向走去。斯巴达克思、埃诺玛依和阿尔托利克斯却一起回转来,向苏布里齐乌斯桥走去。
“原来如此!”我们勇敢的梅特罗比乌斯想,角斗士们意去愈远,他的胆子也就变得愈来愈大。“真见鬼!”我们的共和国上空竟出现了这么片乌云!两万个武装的角斗士!这已足够引起一次象以前在西西里那样的大规模内战了!而且不论就勇气和韬略来说,那个领导西西里奴隶造反的叙利亚奴隶攸纳斯跟斯巴达克思比较起来,那就差得多了。是的。自然罗,这是天意派我到这座树林里来的。无疑,伟大的神把我选做他的武器,以便把共和国和罗马从危亡中拯救出来恰恰如此,再没有别的理由可以解释了。在从前鹅不是也干过这么一番大事业吗?难道我还不适合吗?鹅!天啊,我这醉汉竟会引用这么一个比方!”
梅特罗比乌斯对他把自己与禽鸟相比的引证感到非常生气,他站了起来,开始仔细倾听。接着他犹疑不决地在树林里走了几步,他想确实知道:角斗士是不是都走光了,会不会留下打埋伏的人。
他记起恺撒曾经在黄昏时等待他去参加晚宴,但现在已将近半夜了,太退了。这使他非常懊恼,但他立刻为自己找到了安慰,因为他想:只要他太太平平地走出傅林娜女神的圣林,他就可以立刻赶到恺撒那儿,把他偶然发觉的角斗士造反的密谋告诉恺撒了,而恺撒一定会立刻饶恕他的。
当梅特罗比乌斯确信所有的角斗士都走光了,他就出了树林,并且快步向采斯季乌斯桥走去,同时暗自盘算:如果不是他喝醉了酒,他是不会到角斗士集会的傅林娜女神的树林里去的,他必须替自己这次醉酒祝福,替自己这嗜酒如命的癖好祝福,甚至对那不久前他曾经大加诅咒的葡萄酒,现在他也觉得是极其神圣的美酒了。这一切使他得出两个结论:一个结论是必须把酒神巴珂斯当作罗马的特别保护神,替他建造一所新的神庙。另一个结论是:因为象梅特罗比乌斯喝醉酒这么普通的事情,居然能拯救罗马共和国,可见神的意图是莫可揣测的。
他这样仔细地思索着,终于走近了恺撒的家。他一面进去,一面叫奴隶立刻去通报主人,叫恺撒立刻到书室里来,因为他,梅特罗比乌斯,有极重要的、可能关涉到共和国命运的消息报告他。
恺撒起先对梅特罗比乌斯的话毫不介意,因为他认为这戏子是一个酒鬼、一个狂妄的家伙。但是,他想了一想以后,还是决定去听听梅特罗比乌斯的报告。恺撒向客人们告了罪,出了三榻餐厅,向书室走去。焦急不安的梅特罗比乌斯就把角斗士们的密谋约略地告诉了他。
恺撒觉得这个消息非常奇怪。他向这个戏子提出几个疑问,以便断定那事情是不是出之于醉汉的幻觉。当他确定了事情的真实性,不禁紧锁双眉,站在那儿苦苦地想。接着,他显然采取了某种决定,浮起不信任的微笑对梅特罗比乌斯说:“
“我不能怀疑你所报告的都是事实,可是真的,这一切都太象神话了。——这一切会不会是由于你在伊斯古拉庇乌斯酒店里痛饮维里特恩葡萄酒以后,由于醉酒而极度兴奋的头脑所想象出来的幻觉呢?”
“啊,高贵的朱理乌斯恺撒!我不否认自己嗜酒如命,特别是碰到好酒,”梅特罗比乌斯显出生气的样子答道。“我不否认,就连现在我的头还是昏昏沉沉的,但是我在傅林娜圣林中听到的那些话,啊,高贵的恺撒,我可以发誓,的确是千真万确地听到的,而且把它一字不易地转告了你。一场酣睡和雅尼古尔山山脚下的新鲜空气,早已使我清醒过来了。那时候我已经完全恢复了神志。难道你存心要让共和国遭到危难,不去警告执政官和元老们吗?”
恺撒低下头来,似乎在考虑什么事情。
“危险一分钟一分钟地在增长呢。”
恺撒不作声。
梅特罗比乌斯也不作声了,但从他的姿势和痉挛的动作中可以看出,他正感到非常不耐烦。终于,他忍不住了,向恺撒问道:
“您究竟准备怎么样?”
恺撒抬起头来,答道:
“不论这事情对祖国有多大危险,梅特罗比乌斯,我还是愿意亲自作出判断来!”
“你怎么能判断”戏子想要说话,但是恺撒立刻打断他说:
“如果你能允许我,我要亲自对这事情作出判断来”
“啊,高贵的恺撒,你怎么说出这种话来!我是来跟你商量的。如果你愿意,我可以把发现这一密谋的荣誉心甘情愿地让给你,因为我知道而且坚决地相信:凯乌斯朱理乌斯恺撒是很慷慨的,他决不会忘记替他效劳的人。”
“谢谢你的盛意,梅特罗比乌斯,谢谢你对我的建议。但我并不想从你偶然发现的秘密中获取利益,我只想证实而且确定一下这事情的实际情况——不,这样做是为了正确地考虑一下我们应当怎样行动。”
梅特罗比乌斯连连点头,表示他同意恺撒的意见,于是恺撒对他说:
“现在你上三榻餐厅去,在那面等我。但是梅特罗比乌斯,你得小心,你在傅林娜圣林中听到的话可不能对任何人讲,我们现在谈的话也不能泄漏,我现在离开屋子到外面去的情形也不许提起。一小时以后我就回来,那时候我们再商量,为祖国的利益应当怎么办。”
“我一定执行你的命令,恺撒。”
“你放心好了,我会酬谢你的;命运之神的册子上并没有写着:凯乌斯朱理乌斯恺撒命中注定,直到死都只配戴一顶在斗技场中赛车获胜的桂冠。”
凯乌斯朱理乌斯恺撒说完了就走到书室隔壁的房间里去,让梅特罗比乌斯去咀嚼他那番意味深长的话。过了一会儿,恺撒回来了。他的右臂上挂着一件质地厚实的黑色罩袍,无疑,那是属于他的某一个奴仆的,另外还有一副挂着他那短剑的紫色佩带。恺撒脱去白色的餐袍,把佩带挂上了肩,披上罩袍,把风兜覆到头上。他与梅特罗比乌斯告别时,又一次嘱咐他,叫他到三塌餐厅里去等他,但切不可对任何人说起角斗士密谋造反的事情。接着,他带了一个奴隶离开了屋子,急急忙忙地向那条通维纳斯酒店的巷子走去。
恺撒除了巴拉丁区的那所房子之外,在苏布拉区的中心还有一所住宅。那时他甚至是常常住在苏布拉区的,他认为这样做,可以获得住在罗马这一区的贫民的好感。恺撒曾经不止一次地脱去华丽的长袍,换上粗布的短衣,在苏布拉区和埃斯克维林区那些污秽而又阴暗的巷子里到处访问贫民,对他们进行慷慨无比的帮助。因此恺撒对这些充满了痛苦与耻辱的下流场所和每一个最偏僻、污秽的角落是了如指掌的。
维纳斯酒店离开恺撒那所建筑精美的小住宅并不远,他很快就来到了那条污秽的巷子。“独眼”鲁泰茜雅的酒店中发出来的喧哗声,破坏了深夜的寂静。
恺撒带着奴隶进了酒店,向外面那个大房间的四周迅速地看了一下。在那个大房间里,妓女、平民、掘墓人、假装乞丐的流氓、残废的人以及其他罗马社会的渣滓,象平常一样喧闹地吃喝着。恺撒向这些人看了一眼,就向里面的小房间走去,他立刻在那儿看到十几个释放角斗土和角斗士围坐在餐桌旁。
恺撒向他们很平常的招呼了一下,和他的奴隶一起在房角的条凳上坐下了,然后命令酒店里那个埃塞俄比亚女奴隶替他们取两杯采古巴葡萄酒来。他装出一副漠不关心的态度,和自己的奴隶说着无关重要的话,同时却目光炯炯地注视房中角斗士的行动,倾听他们的谈话。
斯巴达克思坐在埃诺玛依和克利克萨斯的中间,他的脸色苍白,悲哀,忧郁。从苏拉去世到现在四年来,色雷斯人的容貌起了显著的变化。在他目前的容貌中出现了严峻的成分,那是以前所没有的;宽广的前额已经布满了深陷的皱纹,那是惊恐和忧虑的痕迹。
当同伴们叫斯巴达克思的名字时,一向只知道斯巴达克思名字的恺撒就深信自己的猜测并不错,他一看到那些人就立刻以为:斯巴达克思只能是那个身材魁梧的美男子,因为他那极其尊严的态度和精力充沛而又智慧的脸是非常特出的。
凯乌斯朱理乌斯恺撒用愈来愈怜惜的心情注视着这位释放角斗士,他一看到他就立刻产生了好感。恺撒用具有天才的伟人的敏锐目光。看到斯巴达克思具有伟大的心灵和天赋的才能。他明白:命运之神注定要斯巴达克思建立崇高的功绩,而且干出一番惊天动地的大事业来。
女奴隶阿苏儿拿来了葡萄酒,恺撒拿起一杯,叫他的奴隶拿起另一杯,说:
“喝吧。”
奴隶喝完了他的那杯酒,但恺撒却只是装装饮酒的样子,其实他的嘴唇连一滴葡萄酒也没有沾到。除了水之外,恺撒什么也没有喝。
过了几分钟。他站了起来,走近角斗士的餐桌。
“你好,勇敢的斯巴达克思!”他说。“但愿命运之神永远对你微笑,这是你应得的。你能不能为我花费一点时间?我想跟你谈一谈。”
餐桌旁的人都回这头来,只听见好些人发出惊奇的叫声:
“凯乌斯朱理乌斯恺撒!”
“朱理乌斯恺撒?”斯巴达克思站起来说,他的惊异也不亚于他的同伴们,他还从来不曾看见过恺撒,因此不认得他。
“请你们不要作声!”这位未来的独裁者阻止他们说。“要不然的话,明天全罗马城的人都会知道,一个大祭司,黑夜里竟在苏布拉和埃斯克维林的小酒店里逛荡!”
斯巴达克思诧异地瞧着这位不速之客。恺撒在当时虽然还没有干出大事业来,但他的威名已经传遍了罗马城和整个意大利。斯巴达克思仔细地观察着恺撒那刚毅的、具有过人精力的外形,不禁对他英俊的容貌、山鹰一般的锐利目光、线条极其和谐的体格、高贵而又镇静的态度以及强有力的外貌,感到非常惊异。色雷斯人对这位有名的朱理乌斯族的后裔默默地看了好一会,然后答道:
“我将感到非常荣幸,朱理乌斯恺撒,如果这对你有什么益处的话。”
“你必须暂时离开你勇敢的同伴们,我要和你一起到城墙那边去散一会儿步。”
惊诧的角斗士们互相使着眼色。斯巴达克思答道:
“能够和罗马城最有名望、最高贵的贵族一起去散步,对一个穷困的无名的释放角斗士来说,那真是莫大的光荣。”
“勇敢的人决不会永远穷困,”恺撒答道,他向门口走去,一面向自己的奴隶做了一个手势,叫他在酒店里等他。
“唉,”斯巴达克思叹了一口气以后,一面跟着恺撒走出来,一面说“当狮子拴上铁链的时候,它还有什么威力呢!”
这两位非常的人物穿过酒店的那个主要房间,走出了酒店,往巷子里走去,默默地向城墙边走去——刚刚走到四年前凯乌斯维莱斯的那释放奴隶被角斗士们处死的地方。
一轮明月在天空中照耀着,它把忧郁的银光倾泻到城墙外葱茏繁茂的果树园、菜园和葡萄园里,也倾泻到城外广阔的原野上。那片原野伸展得很远很远,一直伸展到好象许多黑糊糊的巨人一般、矗立在地平线上的杜斯古尔和拉丁的群山那儿。
在深夜的静寂中,恺撒和斯巴达克思来到城中最后几所房屋和赛尔维乌斯杜里乌斯城墙之间的野地上。苍白的月光照耀着他们,远远看去好象两个白色的幽灵。他们停了下来面对面地站着,默默地动也不动,好象在努力估计和打量对方。他们都明白:他们代表着两种敌对的思想,两面敌对的旗帜,两个敌对的世界:专制和自由。
恺撒首先冲破这—沉寂的氛围,对斯巴达克恩说:
“你几岁了?”
“三十三,”色雷斯人仿佛要努力捉摸对方的意思似的,一面仔细地注视着恺撒,一面答道。
“你是色雷斯人吗?”
“是的。”
“色雷斯人是勇敢的民族,这是我在战斗和危险中亲自体验到的。除此之外你还可以为你的礼貌和教养而自豪。”
“你怎么知道的?”
“从一个女人那儿。但现在不是谈这个问题的时侯,因为你本人以及你所献身的事业,正遭受着极大的危险。”
“你指的是什么危险?”斯巴达克思后退一步,惊恐地问。
“我全都知道了,但是斯巴达克思。我到这儿来并不是想加害于你。恰恰相反,我想拯救你。有一个人坐在傅林娜圣林的一棵大树下面,无意之中听到了你们今晚的会议。”
“啊,我诅咒所有的神!”斯巴达克思绝望地叫道,握紧了拳头,威吓天空。
“但是他还没有去报告执政官:我竭力阻止他这样做,可是他一定会在今天夜里或是明天早晨去报告当局,那时候,你的整整四个军团还没有来得及聚集起来就要消灭了。”
斯巴达克思陷入可怕的绝望的心境中,他扯着自己的头发。接着,他象疯子一般,一动也不动,把眼睛睁得大大的,注视着那照耀着月光的树干,用断断续续的夹杂着哽咽的声音发出一降低语,好象在跟自己说话一般;
“五年来的信念、工作、希望和斗争,全都在一眨眼之间毁灭了!一切都完了,被压迫的人什么希望也没有了我们只有做奴隶,做奴隶一度过这卑贱的一生!”
在斯巴达克思激动的脸上,反映出强烈的内心痛苦,恺撒不但怀着怜悯、同情而且几乎怀着尊敬的心情,看着这个被极大的痛苦折磨着的、伟大而又坚强的人。恺撒是一个已经意识到自己的天才而且对它怀着无比骄傲的统帅,他一向认为世界上没有一个值得他敬仰的人,但现在,这个角斗士却使他不由自主地产生了赞赏的心情。因为斯巴达克思从对自由的神圣的爱中吸取了力量,他想完成希腊、罗马的英雄们才能完成的伟大事业。由于他用顽强的精神、远大的目光、天主的卓越智慧和崇高的信念武装了自己,由于他充满了勇气和极其旺盛的精力,使他能够创造一支由两万名角斗士组成的正规军队。
恺撒一想到那些军团,他的目光里就闪烁着贪婪的、野心勃勃的火光,他的头开始昏眩,他的全身顿时起了一阵战栗。他大大地张开了两眼,凝视着阿尔巴纳斯诸山的山顶,落入无比广阔的幻想世界中去了。啊,要是那四个军团——两万名战士——能由他来率领作战多好啊!不出几年他就会征服全世界,变成罗马的统治者。但他决不象苏拉那样变成一个人人畏惧和憎恨的家伙,而是一个受到大家爱戴的统治者。他将要成为平民阶级的偶像,但他将成为那些骄傲而徒然挣扎的贵族们的灾星!
两个人都不作声:一个感到非常痛苦,另一个却陷入野心勃勃的幻想中。第一个打破这一沉寂局面的是斯巴达克思。他清醒了过来,可怕他蹙紧双眉,流露出一种严肃但是主气勃勃的神情坚决地说:
“不,我对朱庇特的雷火起誓,决不许这样!”
“那么你准备怎么办?”恺撒好象波斯巴达克思的喊叫唤醒了,问道。
斯巴达克思用他烈火一般的目光注视着恺撒那时己经变得平静清澈的眼睛,并且过了一分钟又问道:
“可是你,恺撒,你是什么人——是我们的朋友还是敌人?”
“我很想做你们的朋友,但无论如何我决不是你们的敌人。”
“你能为我们干任何事吗?”
“怎么干法?”
“把那个知道我们秘密的人交给我们!”
“什么?你想叫我这个罗马人不管这次威胁罗马安全的奴隶暴动吗?叫我这个有可能防止这次暴动的人听任它爆发吗?”
“你的话不错,我忘记你是一个罗马人了。”
“而且我希望整个世界都属于罗马。”
“唔,自然。你是奴役全世界备民族的罗马暴政的化身。你怀着比马其顿的亚历山大大帝还大的野心。当罗马之鹰用它的翅膀覆盖了全世界各民族,你就要把这些民族用铁链锁起来,把他们紧握在你的铁拳之中。罗马将变成一切民族的统治者,而你则变成罗马的统治者,是吗?”
恺撒的眼睛里迸发出喜悦的光芒,但他立刻回复平素的镇静态度,微笑着对斯巴达克思说:
“我的理想是什么,谁也不会知道。也许,连我自己也不清楚。但是我为了从窠巢中飞出去找寻自己的幸福,还得积聚力量。你,斯巴达克思你具有伟大统帅的惊人精力和智慧,你聚集了一支奴隶的队伍,创造了好几个精锐的军团,准备率领他们去作战。但是请你告诉我,斯巴达克思,你想的是什么?你所希望的又是什么?”
“我希望,”斯巴达克思说,他的心中燃烧着热烈的信念。“我希望毁灭你们这个腐化的罗马世界,希望在它的废墟上看到各民族独立的花朵。我希望消灭那种强迫一个人向另一个人屈服的可耻法律,消灭那种叫同样由女人生下来、而且具有同样力量和智慧的两个人中的一个汗流满面地劳动,耕种不属于他的田地,供养另一个对罪恶、懒惰和逸乐安之若素的人的法律。我希望用压迫者的血来偿付被压迫者的呻吟,我希望粉碎系在罗马胜利之车上的不幸的人的铁链。我希望把奴役的铁链改铸为短剑,使每一个民族能够用那短剑把你们驱逐出境,把你们逐到伟大的神赐给你们的意大利本土,不许你们越出原有的国界一步。我希望烧毁所有的斗技场,在斗技场上,你们这些人形的野兽把我们叫做野蛮人,而且使我们这些为了幸福、为了精神上的享受、为了爱而降生的不幸的人互相残杀,来娱乐你们这些世界的暴君。我对万能的朱庇特的雷火发誓,我希望看到自由的太阳辉煌地照耀,可耻的奴隶制度在地面上消灭!我一定要获得自由,我渴望自由,我要争取自由,我要为每一个人、每一个不论大小强弱的民族争取自由。和平、幸福、正义以及不朽的神踢给人们享受的一切崇高幸福,会伴随着这样的自由来到人间!”
恺撒动也不动地站在那儿倾听着,他的嘴唇上掠过怜惜的微笑。当斯巴达克思说完以后,他摇摇头并且问道:
“接下去怎么样,高贵的幻想家,接下去又怎么样?”
“接下去就是正义的政权压倒暴力,智慧的政权统治贪欲。”释放角斗士答道,在他的火热的脸上,流露出他心胸中熊熊燃烧的崇高感情。“接下去就是人与人之间一律平等,民族与民族之间互相亲善友爱,幸福在全世界的范围内获得凯旋和胜利!”
“可怜的幻想家!你相信所有这些幻想能在你这一生中实现吗?”朱理乌斯恺撒带着嘲弄和怜悯的口气。“可怜的幻想家!”他沉默了一会儿接着说“听我说,斯巴达克思,而且把我这番充满好意的话仔细地考虑一下。我对你的同情要大大地超过你想象的那种程度。你记好,我不是属于那种轻易向别人献出友谊、特别是轻易向别人表示尊敬的人。要实现你所幻想的一切,那是绝对不可能的:这是纯然的幻想,不论就你所设想的目标或者就你现在所采取的手段来说,都是空中楼阁。”
斯巴达克思正想反驳,但恺撒打断了他的话说。
“不要打断我的话,你听着,你得明白,我到儿来跟你谈话是为了你的利益。自然。你自己并不认为你的两万名角斗士就会使罗马战栗。很显然,你决不会这样想。你认为,‘自由’这个字眼,会使广大的奴隶群众聚集到你的旗帜下来。让这些奴隶的数目达到十万或者十五万吧(虽然这永远不可能),让他们在你的教导下用铁的纪律团结起来,让他们为死里求生的勇气所鼓舞而英勇地战斗。让一切都是这样吧!但是你能相信他们能够打败曾经征服亚、非两洲一切帝王的四十万罗马大军!这些兵土都是自由公民,他们在意大利有他们自己的一片土地,有他们自己的家,难道你以为他们不会起来对你们这些什么产业也没有、万一获得胜利就会使他们破产的穷光蛋拚命吗?你们是为了死里求生而战斗,他们却是出于自卫的本能;你们是为了争取人权,他们却是为了保卫自己的私有财产。谁能够获得胜利,是不难想象的。在数量上他先占了你们优势,此外,在每一个城市或者自治市里有他们的同盟者,但对你们来说,却是敌人。为他们服务的有整个国库的全部财产,尤其重要的是,还有贵族们的巨大财产。他们那一边,还有罗马的威权,经验丰富的统帅的军事艺术,所有城市和所有罗马共和国公民的财富,更不用说共和国的船舶舰队,以及从世界各个角落里征集来的后备军了。那些顽固、粗鲁的蛮族和从各个国度来的奴隶,他们之间并没有可以使他们互相结合的高贵传统或者别的物质上的联系,他们甚至并不完全懂得你所努力奋斗的目标。你的勇气、毅力和超特的智慧足以使这样一些人纳入秩序和纪律吗?我曾经一度相信你能够做到,但仔细一想,不,这绝对不可能你具有坚强的意志和智慧,而且完全有能力指挥军队——我承认这一点。但你最多只能使你的军队暂时隐藏这些缺点,犹如一个人把身上的痈疽遮掩起来一般。你能够动摇你故人的胜利信心,但你在完成这种理智和勇气的奇迹之后,你能最后战胜敌人吗?”
“嘿,那有什么关系!”斯巴达克思用极其冷静的态度叫道。“我可以为正义的事业光荣牺牲,我们流的鲜血一定会使自由之树结出果实来,我们的鲜血将在压迫者前额盖上可耻的烙印,我们的鲜血会产生无数的复仇者。我们留下了可以被人模仿的榜样——这是我们能够留给后代的最宝贵的遗产!”
“伟大的自我牺牲,但那却是毫无效果的无谓牺牲。我已经向你指出,你所采取的手段不足以达到你的目标,现在我还要向你指出,你的目标本身只是激动的想象的产物,只是外表诱人的幻想,犹如人类无力捕捉的幽灵:它在远处看来是活生生的,它诱惑着你,但是你愈是顽强地追上去,它就愈是远远地离开你。当你觉得你好象已经捉住它时,它却在你的眼前突然消失了。人类自从离开树林住在一起,自由就消失了,奴隶制就产生了;因为每一条为了全体利益而限制个人权利的法律,就侵害了个人的自由。从此以后,不论在什么地方,不论在什么时候,总是由最强横最狡猾的人统治群众,而且老是有普通的人民服从他们。甚至好些最优良、用最英明的制度建立起来的共和国,也逃避不了这一规律,因为它的根源就存在人的本性之中。底比斯、斯巴达和雅典的不光荣的结局就是证明。就在我们这一以人民具有最高权力的原则为基础的罗马共和国,你己经看到,一切政权都被那一小撮贵族所掌握,他们占有了一切财富,也因此掌握了一切力量,他们把共和国的政权变成了他们这一阶级世代相传的遗产。四十万个没有食物、住所和衣服抵御冬寒的罗马公民能算自由人吗?他们只不过是第一个遇到他们购买他们的选票的人的奴隶罢了,选举的权利就是这些贫苦的‘世界统治者’的唯一财产。因此在我们这儿‘自由’这个字眼早已失却了它的意义。虽然这调子永远能够在群众的心坎里引起反响,但有时候往往是一些暴君弹奏得最出色。斯巴达克思,我遭到这些极其骄横的贵族的压迫,我同情平民的悲哀和痛苦,我明白只有消灭贵族,平民才能得到幸福,为了打垮这些豪门贵族的统治,必须鼓起平民阶级的热情,但同时必须在他们的嘴里装上马勒子,用铁一般的坚毅意志断然地领导他们。因为人和人之间的关系跟豺狼一般,因为人类一向分为豺狼和羔羊,老鹰和鸽子,一向分为吃人和被人吃的两种;我已经择定了我的道路,确立了我的目标。我不知道,我是不是能够解决这样困难的任务,但是我一定要夺取政权,从根本上改变双方的命运:我要使压迫变成被压迫者,使吃人的家伙变成被吃的食料。”
“恺撒,那就是说,你有点儿同意我的观点了?”
“是的,我可怜奴隶,我对他们永远采取宽容的态度,我同情角斗士,如果我要娱乐人民,我决不允许为了满足群众兽性的本能,使角斗士们野蛮地互相残杀。为了达到我给我自己确立的目标(但愿我有一天能达到这个目标),我必须尽量避免强暴的行动,多多地施展巧妙的手段,必须少用武力多多运用灵活的策略,必须胆大心细——这两者是一切危险但是伟大的事业所不可或缺的伴侣。我觉得我命中注定能够掌握最高政权。我应当获得它,我要获得它,我一定能获得它。我必须利用在我的人生道路上碰到的一切力量,好象大河汇集一切溪流,最后变成一道汹涌奔腾的巨流注入海洋中去一般。现在,勇敢的斯巴达克思,我要对你这位命中注定要干一番大事业的人提出要求。告诉我,你是不是同意放弃你那不可能实现的暴动的毫无意义的幻想,做一个幸运的恺撒的助手和同伴呢?我有我的福星——维纳斯,她是我的始祖,她领我踏上了人生大道,预先显示了我的崇高使命。迟早我会去统治某个省份,率领某些军团,我将要凯旋回来,我将要被选为执政官,我将要掀翻皇座,征服各个民族,占领整个帝国”
恺撒那激动的话,那果决的脸,炯炯发光的眼睛,兴奋的声音,以及包含在他话中的把握和坚定信心——所有这一切,使他显出威严非凡的气概,刹那间竟把斯巴达克思迷住并慑服了。
恺撒停了一会儿,于是斯巴达克思好象从谈话同伴的束缚中解放出来一般,用严峻坦诚恳的声音问:
“那么接下去怎么样?”
恺撒的眼睛里好象迸出了火焰。他激动得脸色惨白,用颤抖的声音坚决地说道:
“接下去我就统治全世界!”
这位未来的独裁者全心全意地说出这句话以后,就暂时不作声了。恺撒从幼年时起就怀有这个野心,他的一切意图,他的每一句话,他的全部的超特智慧,他的足以征服一切的意志,就完全向着这个目标。
“抛弃你的幻想,抛弃它吧,”恺撒重新采取了从容不迫的平静态度说。“抛弃它吧,你的事业一开始就要遭到覆灭的:梅特罗比乌斯会很快地向执政官告密。你去说服你的不幸的同伴们,叫他们忍受一下,叫他们不要把希望寄托在武装暴动上而寄托在将来,叫他们用合法手段去取得权利吧。你做了我的朋友,你就可以跟我参加元老院委托我去完成的远征,你就可以率领勇敢的战士,充分施展大自然赐予你的卓越作战能力。”
“不可能,决不可能!”斯巴达克思叫道。“凯乌斯朱理乌斯,我真心诚意地感谢你对我表示的敬意和向我提出的令人羡慕的建议,但我必须走我的命运之神向我指出的道路。我不能也不愿抛弃我的被奴役的弟兄们。如果奥林比斯山上的不死之神关心人类的命运,如果地面上不复存在的正义在那儿还存在的话,我们的事业决不会破灭。但如果人和神统统反对我,我也决不屈服,我要象阿加克斯一样,怀着镇静的心情英勇战死。”
恺撒心中不由自主地又涌起了一阵赞叹,他紧握住斯巴达克思的手说:
“就这样吧!既然你无所畏惧,就让我预祝你交好运吧——我知道,一颗无畏的心往在能帮助一个人避免灾难。不但如此,我更希望幸运之神随着你。因为我知道幸运能在一切事业中,特别在战争中起极大作用。今晚你认为你的事业就将覆亡,到了明天命运之神也许会出来干涉,使你的事业成功。我不能够而且也没有权力阻挡梅特罗比乌斯;他一定会到执政官那儿去揭露你们的密谋。你还是赶快赶到加普亚去,抢在元老院急使的头里。这样,幸运之神也许会站在你那一边再会。”
“愿神抵保佑你,凯乌斯朱理乌斯恺撒再会。”
大祭司和释放角斗士再一次紧紧地握了手,接着,和来的时侯一样,默默地但是怀着完全不同的心情从城墙旁下来,进了那条从城墙那儿逐渐下降通到酒店去的荒凉巷子。一会儿他们就进了维纳斯酒店。恺撒在女主人那儿付清了酒钱,带着奴隶向自己的家里走去。斯巴达克思立刻召集自己的同志,匆忙地向他们发出当前情况下最妥善的紧急指示:他命令克利克萨斯负责消灭罗马角斗土中间的一切密谋痕迹;又命令阿尔托
利克斯疾驰到拉文那去通知葛拉尼克斯。然后,斯巴达克思和埃诺玛依两个从被压迫者同盟的财库中提出一笔五泰伦脱的巨款带在身边,以便在路上设法换上新的马匹,接着他们就骑上两匹强壮的骏马穿过加宾门没命地向加普亚飞跑。
当恺撒回到家里来到三榻餐厅,知道梅特罗比乌斯在重新喝了法烈伦酒后,他心中又燃起了爱国热情。他对恺撒去了这么久还不回来感到非常不安,他害怕这位大祭司出了什么乱子,因此已经出发到执政官那儿拯救共和国去了。他曾经对恺撒家的看门人说:“我直接去见执政官了。”但是,据看门人说,他出门时的那副样子还是东倒西歪跌跌撞撞的。
恺撒苦苦想了好久,接着进了卧室,自言自语地说:
“现在角斗士和元老院的急使要比赛快慢了。天知道哪一方面先赶到啊?!”
他想了一会儿,又说:
“有许多极重要的大事往往被极微细的因素所决定!现在就是如此,一切都得由马来决定了!”
了这一事业献出了整整四年的不屈不挠的艰苦工作。任何不合时宜的爆发,任何大胆但没有经过考虑的行动,在目前都是不可饶恕的罪恶。五天以后,你们可以听到我们起义的第一阵行动,而且可以知道:加普亚已经落在我们起义者的手中了。虽然埃诺玛依和我首先会把我们的队伍拉到开阔的田野上,但是一有可能,我们就要对康滂尼亚的首府进行勇敢的攻击,那时候,你们在拉文那的或者在罗马的人就得集中自己的力量冲出来跟我们汇合。但是,当加普亚的起义还没有爆发,你们在外表上就得显得和平时。一样的安定和镇静。”
当斯巴达克思说完了话,所有聚集在这儿的角斗士就开始进行生气勃勃的乱哄哄的谈话。他们的人数大概是二十五个左右,这是被压迫者同盟的领导核心。
他们互相交换着意见,互相鼓励着,互相说出彼此的希望,互相回忆着往事而且互相热烈地祝贺。接着,他们就开始散会。他们一面热情地交谈着,一面刚好向梅特罗比乌斯躲的地方走来,但是斯巴达克思突然喊道:
“弟兄们,为什么你们全朝着一个方向走?你们应当三三两两地分散开来,互相隔开五六百步远才是。你们回到城里去时,一部分人可以穿过采斯季乌斯桥走,另一部分人可以穿过苏布里齐乌斯桥或者是艾米里乌斯桥走。”
当角斗士们听从领袖的命令从树林中分路出去时,斯巴达克思经过索索发抖的梅特罗比乌斯藏身的那棵大树,拉佐克利克萨斯的手说:
“等会儿我们在‘独眼’鲁泰茜雅那儿碰头,你可以在那面告诉我,在最近五天内那批铠甲是不是能够按照约定的时间运到。”
“我现在就是去跟那个骡夫碰头,他曾经答应我,尽可能迅速地把那批铠甲运来。”
“还运铠甲哩!”埃诺玛依轻蔑地叫道。“我们要铠甲做什么?我们的信仰——就是我们的短剑,我们的勇气——就是我们的铠甲。”
克利克萨斯迅速地迈着大步,向来斯季乌斯桥的方向走去。斯巴达克思、埃诺玛依和阿尔托利克斯却一起回转来,向苏布里齐乌斯桥走去。
“原来如此!”我们勇敢的梅特罗比乌斯想,角斗士们意去愈远,他的胆子也就变得愈来愈大。“真见鬼!”我们的共和国上空竟出现了这么片乌云!两万个武装的角斗士!这已足够引起一次象以前在西西里那样的大规模内战了!而且不论就勇气和韬略来说,那个领导西西里奴隶造反的叙利亚奴隶攸纳斯跟斯巴达克思比较起来,那就差得多了。是的。自然罗,这是天意派我到这座树林里来的。无疑,伟大的神把我选做他的武器,以便把共和国和罗马从危亡中拯救出来恰恰如此,再没有别的理由可以解释了。在从前鹅不是也干过这么一番大事业吗?难道我还不适合吗?鹅!天啊,我这醉汉竟会引用这么一个比方!”
梅特罗比乌斯对他把自己与禽鸟相比的引证感到非常生气,他站了起来,开始仔细倾听。接着他犹疑不决地在树林里走了几步,他想确实知道:角斗士是不是都走光了,会不会留下打埋伏的人。
他记起恺撒曾经在黄昏时等待他去参加晚宴,但现在已将近半夜了,太退了。这使他非常懊恼,但他立刻为自己找到了安慰,因为他想:只要他太太平平地走出傅林娜女神的圣林,他就可以立刻赶到恺撒那儿,把他偶然发觉的角斗士造反的密谋告诉恺撒了,而恺撒一定会立刻饶恕他的。
当梅特罗比乌斯确信所有的角斗士都走光了,他就出了树林,并且快步向采斯季乌斯桥走去,同时暗自盘算:如果不是他喝醉了酒,他是不会到角斗士集会的傅林娜女神的树林里去的,他必须替自己这次醉酒祝福,替自己这嗜酒如命的癖好祝福,甚至对那不久前他曾经大加诅咒的葡萄酒,现在他也觉得是极其神圣的美酒了。这一切使他得出两个结论:一个结论是必须把酒神巴珂斯当作罗马的特别保护神,替他建造一所新的神庙。另一个结论是:因为象梅特罗比乌斯喝醉酒这么普通的事情,居然能拯救罗马共和国,可见神的意图是莫可揣测的。
他这样仔细地思索着,终于走近了恺撒的家。他一面进去,一面叫奴隶立刻去通报主人,叫恺撒立刻到书室里来,因为他,梅特罗比乌斯,有极重要的、可能关涉到共和国命运的消息报告他。
恺撒起先对梅特罗比乌斯的话毫不介意,因为他认为这戏子是一个酒鬼、一个狂妄的家伙。但是,他想了一想以后,还是决定去听听梅特罗比乌斯的报告。恺撒向客人们告了罪,出了三榻餐厅,向书室走去。焦急不安的梅特罗比乌斯就把角斗士们的密谋约略地告诉了他。
恺撒觉得这个消息非常奇怪。他向这个戏子提出几个疑问,以便断定那事情是不是出之于醉汉的幻觉。当他确定了事情的真实性,不禁紧锁双眉,站在那儿苦苦地想。接着,他显然采取了某种决定,浮起不信任的微笑对梅特罗比乌斯说:“
“我不能怀疑你所报告的都是事实,可是真的,这一切都太象神话了。——这一切会不会是由于你在伊斯古拉庇乌斯酒店里痛饮维里特恩葡萄酒以后,由于醉酒而极度兴奋的头脑所想象出来的幻觉呢?”
“啊,高贵的朱理乌斯恺撒!我不否认自己嗜酒如命,特别是碰到好酒,”梅特罗比乌斯显出生气的样子答道。“我不否认,就连现在我的头还是昏昏沉沉的,但是我在傅林娜圣林中听到的那些话,啊,高贵的恺撒,我可以发誓,的确是千真万确地听到的,而且把它一字不易地转告了你。一场酣睡和雅尼古尔山山脚下的新鲜空气,早已使我清醒过来了。那时候我已经完全恢复了神志。难道你存心要让共和国遭到危难,不去警告执政官和元老们吗?”
恺撒低下头来,似乎在考虑什么事情。
“危险一分钟一分钟地在增长呢。”
恺撒不作声。
梅特罗比乌斯也不作声了,但从他的姿势和痉挛的动作中可以看出,他正感到非常不耐烦。终于,他忍不住了,向恺撒问道:
“您究竟准备怎么样?”
恺撒抬起头来,答道:
“不论这事情对祖国有多大危险,梅特罗比乌斯,我还是愿意亲自作出判断来!”
“你怎么能判断”戏子想要说话,但是恺撒立刻打断他说:
“如果你能允许我,我要亲自对这事情作出判断来”
“啊,高贵的恺撒,你怎么说出这种话来!我是来跟你商量的。如果你愿意,我可以把发现这一密谋的荣誉心甘情愿地让给你,因为我知道而且坚决地相信:凯乌斯朱理乌斯恺撒是很慷慨的,他决不会忘记替他效劳的人。”
“谢谢你的盛意,梅特罗比乌斯,谢谢你对我的建议。但我并不想从你偶然发现的秘密中获取利益,我只想证实而且确定一下这事情的实际情况——不,这样做是为了正确地考虑一下我们应当怎样行动。”
梅特罗比乌斯连连点头,表示他同意恺撒的意见,于是恺撒对他说:
“现在你上三榻餐厅去,在那面等我。但是梅特罗比乌斯,你得小心,你在傅林娜圣林中听到的话可不能对任何人讲,我们现在谈的话也不能泄漏,我现在离开屋子到外面去的情形也不许提起。一小时以后我就回来,那时候我们再商量,为祖国的利益应当怎么办。”
“我一定执行你的命令,恺撒。”
“你放心好了,我会酬谢你的;命运之神的册子上并没有写着:凯乌斯朱理乌斯恺撒命中注定,直到死都只配戴一顶在斗技场中赛车获胜的桂冠。”
凯乌斯朱理乌斯恺撒说完了就走到书室隔壁的房间里去,让梅特罗比乌斯去咀嚼他那番意味深长的话。过了一会儿,恺撒回来了。他的右臂上挂着一件质地厚实的黑色罩袍,无疑,那是属于他的某一个奴仆的,另外还有一副挂着他那短剑的紫色佩带。恺撒脱去白色的餐袍,把佩带挂上了肩,披上罩袍,把风兜覆到头上。他与梅特罗比乌斯告别时,又一次嘱咐他,叫他到三塌餐厅里去等他,但切不可对任何人说起角斗士密谋造反的事情。接着,他带了一个奴隶离开了屋子,急急忙忙地向那条通维纳斯酒店的巷子走去。
恺撒除了巴拉丁区的那所房子之外,在苏布拉区的中心还有一所住宅。那时他甚至是常常住在苏布拉区的,他认为这样做,可以获得住在罗马这一区的贫民的好感。恺撒曾经不止一次地脱去华丽的长袍,换上粗布的短衣,在苏布拉区和埃斯克维林区那些污秽而又阴暗的巷子里到处访问贫民,对他们进行慷慨无比的帮助。因此恺撒对这些充满了痛苦与耻辱的下流场所和每一个最偏僻、污秽的角落是了如指掌的。
维纳斯酒店离开恺撒那所建筑精美的小住宅并不远,他很快就来到了那条污秽的巷子。“独眼”鲁泰茜雅的酒店中发出来的喧哗声,破坏了深夜的寂静。
恺撒带着奴隶进了酒店,向外面那个大房间的四周迅速地看了一下。在那个大房间里,妓女、平民、掘墓人、假装乞丐的流氓、残废的人以及其他罗马社会的渣滓,象平常一样喧闹地吃喝着。恺撒向这些人看了一眼,就向里面的小房间走去,他立刻在那儿看到十几个释放角斗土和角斗士围坐在餐桌旁。
恺撒向他们很平常的招呼了一下,和他的奴隶一起在房角的条凳上坐下了,然后命令酒店里那个埃塞俄比亚女奴隶替他们取两杯采古巴葡萄酒来。他装出一副漠不关心的态度,和自己的奴隶说着无关重要的话,同时却目光炯炯地注视房中角斗士的行动,倾听他们的谈话。
斯巴达克思坐在埃诺玛依和克利克萨斯的中间,他的脸色苍白,悲哀,忧郁。从苏拉去世到现在四年来,色雷斯人的容貌起了显著的变化。在他目前的容貌中出现了严峻的成分,那是以前所没有的;宽广的前额已经布满了深陷的皱纹,那是惊恐和忧虑的痕迹。
当同伴们叫斯巴达克思的名字时,一向只知道斯巴达克思名字的恺撒就深信自己的猜测并不错,他一看到那些人就立刻以为:斯巴达克思只能是那个身材魁梧的美男子,因为他那极其尊严的态度和精力充沛而又智慧的脸是非常特出的。
凯乌斯朱理乌斯恺撒用愈来愈怜惜的心情注视着这位释放角斗士,他一看到他就立刻产生了好感。恺撒用具有天才的伟人的敏锐目光。看到斯巴达克思具有伟大的心灵和天赋的才能。他明白:命运之神注定要斯巴达克思建立崇高的功绩,而且干出一番惊天动地的大事业来。
女奴隶阿苏儿拿来了葡萄酒,恺撒拿起一杯,叫他的奴隶拿起另一杯,说:
“喝吧。”
奴隶喝完了他的那杯酒,但恺撒却只是装装饮酒的样子,其实他的嘴唇连一滴葡萄酒也没有沾到。除了水之外,恺撒什么也没有喝。
过了几分钟。他站了起来,走近角斗士的餐桌。
“你好,勇敢的斯巴达克思!”他说。“但愿命运之神永远对你微笑,这是你应得的。你能不能为我花费一点时间?我想跟你谈一谈。”
餐桌旁的人都回这头来,只听见好些人发出惊奇的叫声:
“凯乌斯朱理乌斯恺撒!”
“朱理乌斯恺撒?”斯巴达克思站起来说,他的惊异也不亚于他的同伴们,他还从来不曾看见过恺撒,因此不认得他。
“请你们不要作声!”这位未来的独裁者阻止他们说。“要不然的话,明天全罗马城的人都会知道,一个大祭司,黑夜里竟在苏布拉和埃斯克维林的小酒店里逛荡!”
斯巴达克思诧异地瞧着这位不速之客。恺撒在当时虽然还没有干出大事业来,但他的威名已经传遍了罗马城和整个意大利。斯巴达克思仔细地观察着恺撒那刚毅的、具有过人精力的外形,不禁对他英俊的容貌、山鹰一般的锐利目光、线条极其和谐的体格、高贵而又镇静的态度以及强有力的外貌,感到非常惊异。色雷斯人对这位有名的朱理乌斯族的后裔默默地看了好一会,然后答道:
“我将感到非常荣幸,朱理乌斯恺撒,如果这对你有什么益处的话。”
“你必须暂时离开你勇敢的同伴们,我要和你一起到城墙那边去散一会儿步。”
惊诧的角斗士们互相使着眼色。斯巴达克思答道:
“能够和罗马城最有名望、最高贵的贵族一起去散步,对一个穷困的无名的释放角斗士来说,那真是莫大的光荣。”
“勇敢的人决不会永远穷困,”恺撒答道,他向门口走去,一面向自己的奴隶做了一个手势,叫他在酒店里等他。
“唉,”斯巴达克思叹了一口气以后,一面跟着恺撒走出来,一面说“当狮子拴上铁链的时候,它还有什么威力呢!”
这两位非常的人物穿过酒店的那个主要房间,走出了酒店,往巷子里走去,默默地向城墙边走去——刚刚走到四年前凯乌斯维莱斯的那释放奴隶被角斗士们处死的地方。
一轮明月在天空中照耀着,它把忧郁的银光倾泻到城墙外葱茏繁茂的果树园、菜园和葡萄园里,也倾泻到城外广阔的原野上。那片原野伸展得很远很远,一直伸展到好象许多黑糊糊的巨人一般、矗立在地平线上的杜斯古尔和拉丁的群山那儿。
在深夜的静寂中,恺撒和斯巴达克思来到城中最后几所房屋和赛尔维乌斯杜里乌斯城墙之间的野地上。苍白的月光照耀着他们,远远看去好象两个白色的幽灵。他们停了下来面对面地站着,默默地动也不动,好象在努力估计和打量对方。他们都明白:他们代表着两种敌对的思想,两面敌对的旗帜,两个敌对的世界:专制和自由。
恺撒首先冲破这—沉寂的氛围,对斯巴达克恩说:
“你几岁了?”
“三十三,”色雷斯人仿佛要努力捉摸对方的意思似的,一面仔细地注视着恺撒,一面答道。
“你是色雷斯人吗?”
“是的。”
“色雷斯人是勇敢的民族,这是我在战斗和危险中亲自体验到的。除此之外你还可以为你的礼貌和教养而自豪。”
“你怎么知道的?”
“从一个女人那儿。但现在不是谈这个问题的时侯,因为你本人以及你所献身的事业,正遭受着极大的危险。”
“你指的是什么危险?”斯巴达克思后退一步,惊恐地问。
“我全都知道了,但是斯巴达克思。我到这儿来并不是想加害于你。恰恰相反,我想拯救你。有一个人坐在傅林娜圣林的一棵大树下面,无意之中听到了你们今晚的会议。”
“啊,我诅咒所有的神!”斯巴达克思绝望地叫道,握紧了拳头,威吓天空。
“但是他还没有去报告执政官:我竭力阻止他这样做,可是他一定会在今天夜里或是明天早晨去报告当局,那时候,你的整整四个军团还没有来得及聚集起来就要消灭了。”
斯巴达克思陷入可怕的绝望的心境中,他扯着自己的头发。接着,他象疯子一般,一动也不动,把眼睛睁得大大的,注视着那照耀着月光的树干,用断断续续的夹杂着哽咽的声音发出一降低语,好象在跟自己说话一般;
“五年来的信念、工作、希望和斗争,全都在一眨眼之间毁灭了!一切都完了,被压迫的人什么希望也没有了我们只有做奴隶,做奴隶一度过这卑贱的一生!”
在斯巴达克思激动的脸上,反映出强烈的内心痛苦,恺撒不但怀着怜悯、同情而且几乎怀着尊敬的心情,看着这个被极大的痛苦折磨着的、伟大而又坚强的人。恺撒是一个已经意识到自己的天才而且对它怀着无比骄傲的统帅,他一向认为世界上没有一个值得他敬仰的人,但现在,这个角斗士却使他不由自主地产生了赞赏的心情。因为斯巴达克思从对自由的神圣的爱中吸取了力量,他想完成希腊、罗马的英雄们才能完成的伟大事业。由于他用顽强的精神、远大的目光、天主的卓越智慧和崇高的信念武装了自己,由于他充满了勇气和极其旺盛的精力,使他能够创造一支由两万名角斗士组成的正规军队。
恺撒一想到那些军团,他的目光里就闪烁着贪婪的、野心勃勃的火光,他的头开始昏眩,他的全身顿时起了一阵战栗。他大大地张开了两眼,凝视着阿尔巴纳斯诸山的山顶,落入无比广阔的幻想世界中去了。啊,要是那四个军团——两万名战士——能由他来率领作战多好啊!不出几年他就会征服全世界,变成罗马的统治者。但他决不象苏拉那样变成一个人人畏惧和憎恨的家伙,而是一个受到大家爱戴的统治者。他将要成为平民阶级的偶像,但他将成为那些骄傲而徒然挣扎的贵族们的灾星!
两个人都不作声:一个感到非常痛苦,另一个却陷入野心勃勃的幻想中。第一个打破这一沉寂局面的是斯巴达克思。他清醒了过来,可怕他蹙紧双眉,流露出一种严肃但是主气勃勃的神情坚决地说:
“不,我对朱庇特的雷火起誓,决不许这样!”
“那么你准备怎么办?”恺撒好象波斯巴达克思的喊叫唤醒了,问道。
斯巴达克思用他烈火一般的目光注视着恺撒那时己经变得平静清澈的眼睛,并且过了一分钟又问道:
“可是你,恺撒,你是什么人——是我们的朋友还是敌人?”
“我很想做你们的朋友,但无论如何我决不是你们的敌人。”
“你能为我们干任何事吗?”
“怎么干法?”
“把那个知道我们秘密的人交给我们!”
“什么?你想叫我这个罗马人不管这次威胁罗马安全的奴隶暴动吗?叫我这个有可能防止这次暴动的人听任它爆发吗?”
“你的话不错,我忘记你是一个罗马人了。”
“而且我希望整个世界都属于罗马。”
“唔,自然。你是奴役全世界备民族的罗马暴政的化身。你怀着比马其顿的亚历山大大帝还大的野心。当罗马之鹰用它的翅膀覆盖了全世界各民族,你就要把这些民族用铁链锁起来,把他们紧握在你的铁拳之中。罗马将变成一切民族的统治者,而你则变成罗马的统治者,是吗?”
恺撒的眼睛里迸发出喜悦的光芒,但他立刻回复平素的镇静态度,微笑着对斯巴达克思说:
“我的理想是什么,谁也不会知道。也许,连我自己也不清楚。但是我为了从窠巢中飞出去找寻自己的幸福,还得积聚力量。你,斯巴达克思你具有伟大统帅的惊人精力和智慧,你聚集了一支奴隶的队伍,创造了好几个精锐的军团,准备率领他们去作战。但是请你告诉我,斯巴达克思,你想的是什么?你所希望的又是什么?”
“我希望,”斯巴达克思说,他的心中燃烧着热烈的信念。“我希望毁灭你们这个腐化的罗马世界,希望在它的废墟上看到各民族独立的花朵。我希望消灭那种强迫一个人向另一个人屈服的可耻法律,消灭那种叫同样由女人生下来、而且具有同样力量和智慧的两个人中的一个汗流满面地劳动,耕种不属于他的田地,供养另一个对罪恶、懒惰和逸乐安之若素的人的法律。我希望用压迫者的血来偿付被压迫者的呻吟,我希望粉碎系在罗马胜利之车上的不幸的人的铁链。我希望把奴役的铁链改铸为短剑,使每一个民族能够用那短剑把你们驱逐出境,把你们逐到伟大的神赐给你们的意大利本土,不许你们越出原有的国界一步。我希望烧毁所有的斗技场,在斗技场上,你们这些人形的野兽把我们叫做野蛮人,而且使我们这些为了幸福、为了精神上的享受、为了爱而降生的不幸的人互相残杀,来娱乐你们这些世界的暴君。我对万能的朱庇特的雷火发誓,我希望看到自由的太阳辉煌地照耀,可耻的奴隶制度在地面上消灭!我一定要获得自由,我渴望自由,我要争取自由,我要为每一个人、每一个不论大小强弱的民族争取自由。和平、幸福、正义以及不朽的神踢给人们享受的一切崇高幸福,会伴随着这样的自由来到人间!”
恺撒动也不动地站在那儿倾听着,他的嘴唇上掠过怜惜的微笑。当斯巴达克思说完以后,他摇摇头并且问道:
“接下去怎么样,高贵的幻想家,接下去又怎么样?”
“接下去就是正义的政权压倒暴力,智慧的政权统治贪欲。”释放角斗士答道,在他的火热的脸上,流露出他心胸中熊熊燃烧的崇高感情。“接下去就是人与人之间一律平等,民族与民族之间互相亲善友爱,幸福在全世界的范围内获得凯旋和胜利!”
“可怜的幻想家!你相信所有这些幻想能在你这一生中实现吗?”朱理乌斯恺撒带着嘲弄和怜悯的口气。“可怜的幻想家!”他沉默了一会儿接着说“听我说,斯巴达克思,而且把我这番充满好意的话仔细地考虑一下。我对你的同情要大大地超过你想象的那种程度。你记好,我不是属于那种轻易向别人献出友谊、特别是轻易向别人表示尊敬的人。要实现你所幻想的一切,那是绝对不可能的:这是纯然的幻想,不论就你所设想的目标或者就你现在所采取的手段来说,都是空中楼阁。”
斯巴达克思正想反驳,但恺撒打断了他的话说。
“不要打断我的话,你听着,你得明白,我到儿来跟你谈话是为了你的利益。自然。你自己并不认为你的两万名角斗士就会使罗马战栗。很显然,你决不会这样想。你认为,‘自由’这个字眼,会使广大的奴隶群众聚集到你的旗帜下来。让这些奴隶的数目达到十万或者十五万吧(虽然这永远不可能),让他们在你的教导下用铁的纪律团结起来,让他们为死里求生的勇气所鼓舞而英勇地战斗。让一切都是这样吧!但是你能相信他们能够打败曾经征服亚、非两洲一切帝王的四十万罗马大军!这些兵土都是自由公民,他们在意大利有他们自己的一片土地,有他们自己的家,难道你以为他们不会起来对你们这些什么产业也没有、万一获得胜利就会使他们破产的穷光蛋拚命吗?你们是为了死里求生而战斗,他们却是出于自卫的本能;你们是为了争取人权,他们却是为了保卫自己的私有财产。谁能够获得胜利,是不难想象的。在数量上他先占了你们优势,此外,在每一个城市或者自治市里有他们的同盟者,但对你们来说,却是敌人。为他们服务的有整个国库的全部财产,尤其重要的是,还有贵族们的巨大财产。他们那一边,还有罗马的威权,经验丰富的统帅的军事艺术,所有城市和所有罗马共和国公民的财富,更不用说共和国的船舶舰队,以及从世界各个角落里征集来的后备军了。那些顽固、粗鲁的蛮族和从各个国度来的奴隶,他们之间并没有可以使他们互相结合的高贵传统或者别的物质上的联系,他们甚至并不完全懂得你所努力奋斗的目标。你的勇气、毅力和超特的智慧足以使这样一些人纳入秩序和纪律吗?我曾经一度相信你能够做到,但仔细一想,不,这绝对不可能你具有坚强的意志和智慧,而且完全有能力指挥军队——我承认这一点。但你最多只能使你的军队暂时隐藏这些缺点,犹如一个人把身上的痈疽遮掩起来一般。你能够动摇你故人的胜利信心,但你在完成这种理智和勇气的奇迹之后,你能最后战胜敌人吗?”
“嘿,那有什么关系!”斯巴达克思用极其冷静的态度叫道。“我可以为正义的事业光荣牺牲,我们流的鲜血一定会使自由之树结出果实来,我们的鲜血将在压迫者前额盖上可耻的烙印,我们的鲜血会产生无数的复仇者。我们留下了可以被人模仿的榜样——这是我们能够留给后代的最宝贵的遗产!”
“伟大的自我牺牲,但那却是毫无效果的无谓牺牲。我已经向你指出,你所采取的手段不足以达到你的目标,现在我还要向你指出,你的目标本身只是激动的想象的产物,只是外表诱人的幻想,犹如人类无力捕捉的幽灵:它在远处看来是活生生的,它诱惑着你,但是你愈是顽强地追上去,它就愈是远远地离开你。当你觉得你好象已经捉住它时,它却在你的眼前突然消失了。人类自从离开树林住在一起,自由就消失了,奴隶制就产生了;因为每一条为了全体利益而限制个人权利的法律,就侵害了个人的自由。从此以后,不论在什么地方,不论在什么时候,总是由最强横最狡猾的人统治群众,而且老是有普通的人民服从他们。甚至好些最优良、用最英明的制度建立起来的共和国,也逃避不了这一规律,因为它的根源就存在人的本性之中。底比斯、斯巴达和雅典的不光荣的结局就是证明。就在我们这一以人民具有最高权力的原则为基础的罗马共和国,你己经看到,一切政权都被那一小撮贵族所掌握,他们占有了一切财富,也因此掌握了一切力量,他们把共和国的政权变成了他们这一阶级世代相传的遗产。四十万个没有食物、住所和衣服抵御冬寒的罗马公民能算自由人吗?他们只不过是第一个遇到他们购买他们的选票的人的奴隶罢了,选举的权利就是这些贫苦的‘世界统治者’的唯一财产。因此在我们这儿‘自由’这个字眼早已失却了它的意义。虽然这调子永远能够在群众的心坎里引起反响,但有时候往往是一些暴君弹奏得最出色。斯巴达克思,我遭到这些极其骄横的贵族的压迫,我同情平民的悲哀和痛苦,我明白只有消灭贵族,平民才能得到幸福,为了打垮这些豪门贵族的统治,必须鼓起平民阶级的热情,但同时必须在他们的嘴里装上马勒子,用铁一般的坚毅意志断然地领导他们。因为人和人之间的关系跟豺狼一般,因为人类一向分为豺狼和羔羊,老鹰和鸽子,一向分为吃人和被人吃的两种;我已经择定了我的道路,确立了我的目标。我不知道,我是不是能够解决这样困难的任务,但是我一定要夺取政权,从根本上改变双方的命运:我要使压迫变成被压迫者,使吃人的家伙变成被吃的食料。”
“恺撒,那就是说,你有点儿同意我的观点了?”
“是的,我可怜奴隶,我对他们永远采取宽容的态度,我同情角斗士,如果我要娱乐人民,我决不允许为了满足群众兽性的本能,使角斗士们野蛮地互相残杀。为了达到我给我自己确立的目标(但愿我有一天能达到这个目标),我必须尽量避免强暴的行动,多多地施展巧妙的手段,必须少用武力多多运用灵活的策略,必须胆大心细——这两者是一切危险但是伟大的事业所不可或缺的伴侣。我觉得我命中注定能够掌握最高政权。我应当获得它,我要获得它,我一定能获得它。我必须利用在我的人生道路上碰到的一切力量,好象大河汇集一切溪流,最后变成一道汹涌奔腾的巨流注入海洋中去一般。现在,勇敢的斯巴达克思,我要对你这位命中注定要干一番大事业的人提出要求。告诉我,你是不是同意放弃你那不可能实现的暴动的毫无意义的幻想,做一个幸运的恺撒的助手和同伴呢?我有我的福星——维纳斯,她是我的始祖,她领我踏上了人生大道,预先显示了我的崇高使命。迟早我会去统治某个省份,率领某些军团,我将要凯旋回来,我将要被选为执政官,我将要掀翻皇座,征服各个民族,占领整个帝国”
恺撒那激动的话,那果决的脸,炯炯发光的眼睛,兴奋的声音,以及包含在他话中的把握和坚定信心——所有这一切,使他显出威严非凡的气概,刹那间竟把斯巴达克思迷住并慑服了。
恺撒停了一会儿,于是斯巴达克思好象从谈话同伴的束缚中解放出来一般,用严峻坦诚恳的声音问:
“那么接下去怎么样?”
恺撒的眼睛里好象迸出了火焰。他激动得脸色惨白,用颤抖的声音坚决地说道:
“接下去我就统治全世界!”
这位未来的独裁者全心全意地说出这句话以后,就暂时不作声了。恺撒从幼年时起就怀有这个野心,他的一切意图,他的每一句话,他的全部的超特智慧,他的足以征服一切的意志,就完全向着这个目标。
“抛弃你的幻想,抛弃它吧,”恺撒重新采取了从容不迫的平静态度说。“抛弃它吧,你的事业一开始就要遭到覆灭的:梅特罗比乌斯会很快地向执政官告密。你去说服你的不幸的同伴们,叫他们忍受一下,叫他们不要把希望寄托在武装暴动上而寄托在将来,叫他们用合法手段去取得权利吧。你做了我的朋友,你就可以跟我参加元老院委托我去完成的远征,你就可以率领勇敢的战士,充分施展大自然赐予你的卓越作战能力。”
“不可能,决不可能!”斯巴达克思叫道。“凯乌斯朱理乌斯,我真心诚意地感谢你对我表示的敬意和向我提出的令人羡慕的建议,但我必须走我的命运之神向我指出的道路。我不能也不愿抛弃我的被奴役的弟兄们。如果奥林比斯山上的不死之神关心人类的命运,如果地面上不复存在的正义在那儿还存在的话,我们的事业决不会破灭。但如果人和神统统反对我,我也决不屈服,我要象阿加克斯一样,怀着镇静的心情英勇战死。”
恺撒心中不由自主地又涌起了一阵赞叹,他紧握住斯巴达克思的手说:
“就这样吧!既然你无所畏惧,就让我预祝你交好运吧——我知道,一颗无畏的心往在能帮助一个人避免灾难。不但如此,我更希望幸运之神随着你。因为我知道幸运能在一切事业中,特别在战争中起极大作用。今晚你认为你的事业就将覆亡,到了明天命运之神也许会出来干涉,使你的事业成功。我不能够而且也没有权力阻挡梅特罗比乌斯;他一定会到执政官那儿去揭露你们的密谋。你还是赶快赶到加普亚去,抢在元老院急使的头里。这样,幸运之神也许会站在你那一边再会。”
“愿神抵保佑你,凯乌斯朱理乌斯恺撒再会。”
大祭司和释放角斗士再一次紧紧地握了手,接着,和来的时侯一样,默默地但是怀着完全不同的心情从城墙旁下来,进了那条从城墙那儿逐渐下降通到酒店去的荒凉巷子。一会儿他们就进了维纳斯酒店。恺撒在女主人那儿付清了酒钱,带着奴隶向自己的家里走去。斯巴达克思立刻召集自己的同志,匆忙地向他们发出当前情况下最妥善的紧急指示:他命令克利克萨斯负责消灭罗马角斗土中间的一切密谋痕迹;又命令阿尔托
利克斯疾驰到拉文那去通知葛拉尼克斯。然后,斯巴达克思和埃诺玛依两个从被压迫者同盟的财库中提出一笔五泰伦脱的巨款带在身边,以便在路上设法换上新的马匹,接着他们就骑上两匹强壮的骏马穿过加宾门没命地向加普亚飞跑。
当恺撒回到家里来到三榻餐厅,知道梅特罗比乌斯在重新喝了法烈伦酒后,他心中又燃起了爱国热情。他对恺撒去了这么久还不回来感到非常不安,他害怕这位大祭司出了什么乱子,因此已经出发到执政官那儿拯救共和国去了。他曾经对恺撒家的看门人说:“我直接去见执政官了。”但是,据看门人说,他出门时的那副样子还是东倒西歪跌跌撞撞的。
恺撒苦苦想了好久,接着进了卧室,自言自语地说:
“现在角斗士和元老院的急使要比赛快慢了。天知道哪一方面先赶到啊?!”
他想了一会儿,又说:
“有许多极重要的大事往往被极微细的因素所决定!现在就是如此,一切都得由马来决定了!”